Javel, så får jeg dra lenger ut på landet da: Min anførsel om "lange fingre" - altså at kirkemøter (bl.a.) FLERE ganger har forandret og utelatt ting i bibelen er ingen teori - det er rett og slett et faktum! Hvis du ikke vet (eller vil inrømme ) dette, er jeg meget skuffet over deg. Du er ikke så skriftlærd som du gir skinn av å ville være - eller du prøver å latterliggjøre andre for å skjule sannheten.Jael skrev:Nei, Nostradamus, den må du lenger ut på landet med, kirkemøter har aldri forandret ordlyden i bibeltekstene :mozilla_wink: Heller ikke velmente oversettere har klart å forvirre oss på dette punktet, siden vi primært baserer oss på greske manuskripter (som det finnes en god del av).Nostradamus2 skrev:Du KAN ha rett, Jael.Jael skrev:Påstanden om at ordet "tungetale" ikke forekommer i bibelen er litt unyansert. Det er et substantiv vi har laget oss av den bibelske frasen "tale i tunger" (prosevkjomai glossæ). Sånn sett er det svært bibelsk, vi har bare omformet verbfrasen til et substantiv.Nostradamus2 skrev:
Fenomenet som i dag kalles "tungetale" (ordet forekommer ikke i Bibelen)
Sier kan, fordi skriftmåter fra boken( selv ditt prosevkjomai glossæ) ikke er slik de alltid har vært. Det er mange kirkemøter og andre "velmente" oversettere oppigjennom tidene som har hatt fingrene litt for mye og langt inne i Bibelen.
(Hehe. Jeg kjenner deg bedre enn du aner.) :mozilla_wink:
Videre finner jeg faktisk "tungetale" omtalt i bibelen som et substantiv, på gresk hai glossai. Direkte oversatt betyr det "tunger". Det står blant annet i 1 Kor 14, 22, og i følge mitt vitenskapelige NT er alle bibelmanuskripter enige i dette. Det betyr at din teori om lange fingre ikke har særlig støtte.
Hva som er det verste? Nei, du velger selv..
Videre diskusjon fra deg omkring dette blir ikke besvart fra meg før du eventuelt forandrer holdning her.
At Bibelen er omskrevet og forandret flere ganger er grunnleggende lærdom for den som har hatt den minste flik av befatning med teologiske studier!